|
||
|
Мой опыт совершенствования
Опыт, прочитанный на Европейской конференции Фалунь Дафа 2006 г. по обмену опытом в Санкт-Петербурге Приветствую уважаемого Учителя и дорогих друзей-практикующих! Меня зовут Марина. Закон я получила 9 лет назад в Филаделфии. Мой опыт состоит из двух частей: Место изучения Закона должно стать нашим святым храмом и Работа для вэб сайта Прозревшая Мудрость
Сначала я хочу рассказать об опыте работы нашей небольшой группы изучения Закона. Как только мы решили вместе изучать Закон по-русски, у нас сразу появились различные проблемы. Во-первых, мы не умели все вместе хорошо читать Книгу. Кто-то читал громко, кто-то тихо, кто-то медленно, а кто-то быстро, и никто никого не слушал. Закончив чтение, мы старались побыстрее обсудить вопросы об организации мероприятий на неделю и побыстрее расходиться по домам. Другая проблема заключалась в том, что не умели слушать друг друга. Bcё время перебивали один другого. Некоторые все время молчали, другие много говорили, просто невозможно было вставить слово. Кроме того, кто-то с шумом вставал и громко разговаривал в соседней комнате по телефону, а иногда практикующие беседовали друг с другом. Некоторые не приходили вовремя. Никому не нравились наши занятия. Все мы очень хотели изменить ситуацию, сложившуюся в нашей группе изучения Закона. Тогда мы решили обсудить, как нам это исправить. Одна практикующая сказала: “То, как мы читаем, является одним из показателей того, как мы совершенствуемся как единое тело. Давайте все заглянем в себя. Кто-то из нас пристрастен к тому, что читает лучше всех и старается читать громко и выразительно. Кто-то хочет побыстрее прочитать, как будто ‘для галочки’ и поскорее уйти домой, а кто-то совсем не читает. Некоторые практикующие нашей группы видели небесным оком, что когда мы изучаем Закон, нас слушают живые существа из других пространств”. Наш милосердный Учитель во многих проповедях напоминает нам о важности глубокого изучения Закона. Мы должны понимать каждое слово, которое прочитываем. Только в таком случае будет эффект. Этого нельзя достичь, когда мы быстро читаем все вместе. Какое может быть глубокое понимание, когда только и думаешь о том, как бы не отстать от тех, кто читает быстрее тебя? Другая практикующая тоже выразила своё мнение: «То, что некоторые из нас являются родственниками или старыми приятелями, не должно давать нам право неуважительно относиться друг к другу. Например, когда у нас бывает совместное изучение Закона с группой нашего города, мы ни за что не позволим себе оборвать кого-то, перебить или нелестно отозваться о чём-то сказанном. Неважно, кем тебе приходиться этот практикующий в этой жизни. Представь, что перед тобой сидит великий Бог. Как ты смеешь так обращаться с ним?» Высказывались и другие практикующие. После этого обсуждения мы решили установить несколько правил и постоянно следовать им во время нашего изучения Закона в группе, а именно: 1. Приходить вовремя и ни на что не отвлекаться во время изучения Закона. Когда мы начали следовать правилам, которые установили, я однажды увидела, что на странице книги то здесь, то там вспыхивают брилиантики, а комната наполнилась чудесной энергией, от которой чувствуешь покой и радость, совсем как на конференции Фалунь Дафа. Наша группа собирается по пятницам, и уже с утра у меня чувство тихой радости и ожидание праздника, и это не только из-за того, что друзья-практикующие, с которыми я встречаюсь там, мне по-настоящему дороги. Место нашего изучения Закона превратилось в святой храм благодаря нашим общим усилиям. 2. Работа для вэбсайта Прозревшая Мудрость. Я очень горжусь, что мне была представлена возможность работать для вэб сайта Прозревшая Мудрость. Когда был организован наш сайт, я попросила у редактора попробовать перевести небольшую статью. Когда я переводила свои первые статьи, то обращалась к словарю и постоянно боялась, что если плохо сделаю, то больше не получу перевода. Через 3-4 месяца я почувствовала потребность переводить по две статьи в неделю, а через какое-то время и по три. В то время я по-настоящему начала ощущать себя частицей Великого дела Исправления Законом. Мне посчастливилось присудствовать на встрече Учителя с переводчиками всех вэб сайтов, на которой он сказал нам, что каждый наш удар по клавишу - это удар по злу, а также о том, что вэб сайт является основой нашего разъяснения правды. Там публикуются статьи с праведным уразумением, веб сайт разоблачал ложь уже тогда, когда все СМИ лгали о Фалуньгун. Учитель сказал также о том, что вэбсайт Прозревшая Мудрость будет оставлен для будущего. После этой встречи я несколько лет переводила по статье в день. Затем стала заниматься координацией статей для группы переводчиков США, но переводить статьи никогда не прекращала. Как и другие переводчики, я, конечно, участвую и в других проектах: в парадах, подготовке к гала-концерту и. т. д. Но переводы и координация статей переводчиков нашей группы у меня, конечно, всегда на первом месте, потому что раздать листовки, развезти газеты и участвовать в других делах могут все практикующие, а вот перевести с английского на русский умеют не все. Недавно я увидела цветной сон, один из тех который помнишь до мельчайших подробностей. Остаётся такое чувство, что это вовсе не сон. Я увидела, будто в Нью-Йорк приехали практикующие с Украины. Мы встретились в гостиничном номере, разговаривали, а когда я уходила, они попытались вручить мне вкусный домашний окорок. Я ни за что не хотела его брать, только согласилась попробовать кусочек. С обидой они сказали мне: “Возьми, пожалуйста, ведь ты-то кормишь нас каждый день! ” Даже во сне я поняла, что они говорят про наши переводы. Вэб сайт Прозревшая Мудрость читают во многих странах, где есть русскоговорящие люди. Трудно переоценить значение нашего сайта. Для простых людей наши статьи являются шансом на спасение, а зло они просто уничтожают. Когда я очень устаю или мне кажется, что просто нет сил каждый вечер садиться за компьютер после рабочего дня, который частенько длится 10-12 часов, наш милосердный Учитель обязательно поддерживает меня. В один из таких моментов я сидела в медитации и ясно увидела небесным оком, какое-то пространство, в котором находилось очень много людей. Все они были одеты в просторные одежды, похожие на балахоны. На головах некоторых из них были короны, они сидели на полу полукругом. В помещении стоял полумрак. Я знала, что нахожусь там, но себя не видела. Каждой клеточкой своего тела я ощущала, что эти люди очень ждут чего-то. Затем я увидела свою руку, в которой была большая кружка с хрустально чистой водой. Я протянула эту кружку тому, кто сидел ближе всех ко мне. Он взял её с большой осторожностью, отпил глоток и передал её сидевшему рядом с ним. По тому, с какой бережностью они протягивали друг другу эту кружку, я поняла, чего с таким нетерпением ждали эти люди. Наши переводы нужны не только живым существам нашего пространства, но также тем, кто с надеждой ждёт нашего спасения в других пространствах... Пользуясь возможностью, хочу обратиться ко всем практикующим, которые знают английский язык: “Дорогие друзья, то, что Вы знаете английский язык не простое совпадение. Наш Учитель дал Вам шанс спасать сотни людей! Не забывайте о колоссальных возможностях Интернета! Я по себе знаю, как нелёгок труд переводчика, но подумайте, сколько людей прочтёт переведенную Вами статью! И самое главное, помните, что Вы можете делать для русскоговорящего читателя то, что другие практикующие не могут. Вэб сайт Прозревшая Мудрость нуждается в Вас! Живые существа ждут Вашу хрустально чистую воду! ” Благодарю всех за внимание. |
||