|
Ученый из материкового Китая: Божественное Искусство не принадлежит только одной нации Кэ Бэй (Ke Bei) и Хэ Юйдуо (He Yuduo) из Торонто. После третьего представления в Торонто, посвящённого китайскому Новому году, один молодой человек надолго задержался в холле концертного зала. Он размышлял. Ма Кайвень изучает историю искусств. Несколько месяцев назад он приехал из Китая в Торонто. Разговаривая с журналистами, он сказал, что такого представления еще никогда в жизни не видел, ему показалось оно просто удивительным. Он также сказал, что глубокое значение культуры и цивилизации, отраженное в шоу, должно принадлежать всему миру, а не только одной нации. Демонстрация более глубокого значения культуры и цивилизации Г-н Ма продолжил: «Шоу представляет и прославляет нашу традиционную культуру. Увидев так много западных людей, наслаждающихся представлением вместе с китайцами на шоу такого высокого уровня и с таким глубоким содержанием, я как китаец, действительно, испытал гордость. «Китайская культура сегодня подобна мешанине из отдельных кусков массовой культуры, пораженной современностью. Китайское правительство не заботится о великих традициях наших предков, оставленных ими для нас. Даже еще хуже – правительство намеренно уничтожает традиции и создает хаос в культурных кругах. Сущность традиционной культуры утеряна. Из тех представлений на большой сцене, проходящих накануне китайского Нового года по ТВ, вы не увидите очарования китайской культуры. «Я думаю, что имеющая наибольший успех часть этого представления – это та, в которой проявилось глубинное значения древней и величественной китайской цивилизации. Разные понятия о цивилизации отражают разные уровни. Это представление высочайшего уровня. Я удивлен, что китайцы, живущие за пределами Китая, могут так хорошо исполнять танец «Плывущие рукава». Говоря о мифах и легендах, представленных на шоу, таких как «Небесные Цари спускаются в мир», Ма сказал: «Это не о том, «приемлемо» ли это для людей или нет, это – истина. Люди на материковом Китае забыли свою традиционную культуру. Китайская культура вдохновлена Богами, только люди не верят в это сегодня. Истина не становится ложной только потому, что люди в неё не верят. Эти истории великолепны и глубоки, и не важно, из какой они культуры. Мы должны использовать любые методы, чтобы позволить людям узнать и понять их». Он продолжал: «С тех пор, как компартия пришла к власти, несколько поколений испытали на себе, как менялась культура. Хотя некоторые люди начали переосмыслять это, но чтобы все ясно увидели, - это очень сложно. Китай находится под контролем КПК (компартии Китая) и очень сложно перестроиться на новую систему. Массовая культура – везде. Если шоу не содержит насилие или секс, никто не хочет его смотреть. Поэтому – это очень сложно». Божественное искусство не принадлежит только одной нации Г-н Ма закончил, сказав, что это чудесное шоу вдохновило его и сильно взволновало душу. |